-
1 изъять
сов. - изъять, несов. - изыматьофиц.confiscare vt, ritirare vtизъять банкноты из обращения — ritirare le banconote dalla circolazione -
2 ritirare dalla circolazione
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > ritirare dalla circolazione
-
3 ritirare
1) убрать, отвести назад2) вывести, отозвать3) забрать, получить4) отобрать, изъять6) забрать назад, пересмотреть (обещание и т.п.)7) снять (предложение и т.п.)* * *гл.1) общ. брать своё, вновь бросать, вновь стрелять, вынимать, получать своё, сжиматься, снова тянуть, удалять, брать обратно, отзывать, походить, получать (своё), быть похожим, втягивать, выводить, выкупать, забирать, извлекать, отбирать, отдёргивать, снимать, тянуть к себе, тянуть обратно, укорачиваться, уменьшаться, устранять, изымать (из обращения), садиться (о ткани), отказываться (от+G), снимать (с должности)2) воен. отводить, оттягивать3) фин. изымать -
4 sequestrare
v.t.1) (giur.) наложить секвестр на + acc.; описать (имущество); изъять (из обращения), конфисковать, арестоватьil libro scandaloso è stato sequestrato — книга, вызвавшая скандал, была изъята из обращения
alla dogana gli furono sequestrate delle riviste pornografiche — на таможне у него конфисковали (colloq. отобрали) порнографические журналы
il romanzo di V. Grossman "Vita e destino" fu sequestrato dal KGB — роман В. Гроссмана "Жизнь и судьба" был арестован КГБ
2) (rapire) похищатьdei banditi hanno sequestrato il figlio di un grosso imprenditore — бандиты похитили сына крупного предпринимателя
la pioggia li sequestrò in albergo per tutto il giorno — из-за дождя они весь день просидели в гостинице
vive sequestrata in casa — она безвылазно сидит дома (она совершенно не выходит из дома, сидит в четырёх стенах)
-
5 levare di circolazione
Итальяно-русский универсальный словарь > levare di circolazione
-
6 circolazione
f1) циркуляция, обращение; круговоротcircolazione dell'aria / atmosferica — циркуляция атмосферы2) эк. обращение, оборотessere in circolazione — находиться в обращенииmettere in circolazione — 1) пускать в обращение 2) перен. распространять (напр. слухи)levare / togliere dalla circolazione — 1) изъять из обращения 2) перен. лишить свободы передвижения; арестовать 3) эвф. прикончитьrimettere qd in circolazione — вновь задействовать кого-либо3) движение•Syn: -
7 levare
( levo) vt1) подниматьlevare il capo — поднять головуlevare le mani al cielo — воздеть руки к небуlevare la fasciatura — снять повязкуlevare la tavola — убрать со стола (посуду)levare un dente — удалить зубlevare le macchie — вывести пятнаlevare la posta — достать почту из почтового ящикаlevare di circolazione — изъять из обращения3) прекратить; перестать ( делать что-либо)levare l'amore a qd — разлюбить кого-либоlevare il latte (al bambino) — отнять( ребёнка) от груди5) охот. поднимать, вспугивать6) снимать (напр. с работы); освобождать ( от чего-либо)levare un incarico a qd — освободить кого-либо от должностиlevare dalla scuola — забрать из школы ( ребёнка)7) взвешивать8) (со многими существительными означает действие, выраженное этим существительным)levare scandali — скандалить, затевать скандал•- levarsiSyn:(inn)alzar(si), sollevar(si), er(i)ger(si), elevar(si); tirare / portare via / altrove, privare, togliereAnt:•• -
8 circolazione
circolazióne f 1) циркуляция, обращение; круговорот circolazione del sangue -- кровообращение circolazione aerea -- воздушное сообщение circolazione dell'aria-- циркуляция атмосферы 2) econ обращение, оборот circolazione monetaria -- денежное обращение circolazione di merci -- товарооборот essere in circolazione -- находиться в обращении mettere in circolazione а) пускать в обращение б) fig распространять (напр слухи) levare dalla circolazione а) изъять из обращения б) fig лишить свободы передвижения; арестовать в) euf прикончить rimettere qd in circolazione -- вновь задействовать кого-л 3) движение circolazione stradale -- уличное движение -
9 levare
levare (lèvo) vt 1) поднимать levare il capo -- поднять голову levare le mani al cielo -- воздеть руки к небу levare gli occhi -- поднять глаза 2) снимать; убирать; устранять levare il cappello -- снять шляпу levare la fasciatura -- снять повязку levare la tavola -- убрать со стола (посуду) levare un dente -- удалить зуб levare le macchie -- вывести пятна levare la posta -- достать почту из почтового ящика levare l'assedio -- снять осаду levare il divieto -- снять <отменить> запрет levare un dazio -- отменить пошлину levare un ostacolo -- устранить препятствие levare di circolazione -- изъять из обращения 3) прекратить; перестать (делать что-л) levare il saluto -- перестать кланяться, прекратить знакомство levare l'amore a qd -- разлюбить кого-л levare la stimaa qd -- перестать уважать кого-л levare il latte (al bambino) -- отнять( ребенка) от груди 4) воспроизводить levare la pianta -- снять план 5) venat поднимать, вспугивать 6) снимать (напр с работы); освобождать( от чего-л) levare un incarico a qd -- освободить кого-л от должности levare dalla scuola -- забрать из школы (ребенка) 7) взвешивать questa stadera leva fino a dieci chili -- на этом безмене можно взвешивать до десяти кило 8) со многими сущ означает действие, выраженное этим сущ: levare rumore -- поднять шум levare scandali -- скандалить, затевать скандал levare il bollore -- закипать, вскипать levarsi 1) вставать; подниматься levarsi da letto -- подняться <встать> с постели levarsi da tavola -- встать <выйти> из-за стола levarsi in aria -- подняться в воздух levarsi alle otto -- встать в восемь часов 2) всходить, подниматься ( о светилах) 3) подниматься, восставать levarsi contro l'oppressore -- подняться <восстать> против угнетателя levarsi in armi -- взяться за оружие; поднять вооруженное восстание 4) отстраняться, удаляться levati di qui! -- убирайся отсюда! levarsi d'attorno а) убраться, уйти б) (qc) забросить( что-л), перестать вмешиваться (во что-л) в) (qd): levati d'attorno ! -- отстань!, отвяжись! (разг) 5) снимать с себя (+ A); освобождаться, избавляться (от + G) levarsi le scarpe -- снять с себя ботинки levarsi un fastidio -- избавиться от мороки levarsi d'addosso la noia -- прогнать скуку levarsi la sete -- утолить жажду levarsi la curiosità -- удовлетворить свое любопытство levarsi un capriccio -- удовлетворить свою прихоть... che levati fam -- на большой (палец), что надо, шик, блеск, красота( разг, употр как agg invar) un pezzo di donna che levati -- ~ такая женщина, что извини, подвинься a leva leva -- быстро, оперативно -
10 circolazione
circolazióne f 1) циркуляция, обращение; круговорот circolazione del sangue — кровообращение circolazione aerea — воздушное сообщение circolazione dell'ariadalla circolazione а) изъять из обращения б) fig лишить свободы передвижения; арестовать в) euf прикончить rimettere qd in circolazione — вновь задействовать кого-л 3) движение circolazione stradale — уличное движение -
11 levare
levare (lèvo) vt 1) поднимать levare il capo — поднять голову levare le mani al cielo — воздеть руки к небу levare gli occhi — поднять глаза 2) снимать; убирать; устранять levare il cappello — снять шляпу levare la fasciatura — снять повязку levare la tavola — убрать со стола (посуду) levare un dente — удалить зуб levare le macchie — вывести пятна levare la posta — достать почту из почтового ящика levare l'assedio — снять осаду levare il divieto — снять <отменить> запрет levare un dazio — отменить пошлину levare un ostacolo — устранить препятствие levare di circolazione — изъять из обращения 3) прекратить; перестать ( делать что-л) levare il saluto — перестать кланяться, прекратить знакомство levare l'amore a qd — разлюбить кого-л levare la stimaa qd — перестать уважать кого-л levare il latte (al bambino) — отнять( ребёнка) от груди 4) воспроизводить levare la pianta — снять план 5) venat поднимать, вспугивать 6) снимать ( напр с работы); освобождать ( от чего-л) levare un incarico a qd — освободить кого-л от должности levare dalla scuola — забрать из школы ( ребёнка) 7) взвешивать questa stadera leva fino a dieci chili — на этом безмене можно взвешивать до десяти кило 8) со многими сущ означает действие, выраженное этим сущ: levare rumore — поднять шум levare scandali — скандалить, затевать скандал levare il bollore — закипать, вскипать levarsi 1) вставать; подниматься levarsi da letto — подняться <встать> с постели levarsi da tavola — встать <выйти> из-за стола levarsi in aria — подняться в воздух levarsi alle otto — встать в восемь часов 2) всходить, подниматься ( о светилах) 3) подниматься, восставать levarsi contro l'oppressore — подняться <восстать> против угнетателя levarsi in armi — взяться за оружие; поднять вооружённое восстание 4) отстраняться, удаляться levati di qui! — убирайся отсюда! levarsi d'attornoа) убраться, уйти б) (qc) забросить ( что-л), перестать вмешиваться ( во что-л) в) (qd): levati d'attorno ! — отстань!, отвяжись! ( разг) 5) снимать с себя (+ A); освобождаться, избавляться (от + G) levarsi le scarpe [i guanti] — снять с себя ботинки [перчатки] levarsi un fastidio — избавиться от мороки levarsi d'addosso la noia — прогнать скуку levarsi la sete [la fame] — утолить жажду [голод] levarsi la curiosità — удовлетворить своё любопытство levarsi un capriccio — удовлетворить свою прихоть¤ … che levati fam — на большой (палец), что надо, шик, блеск, красота (разг, употр как agg invar) un pezzo di donna che levati — ~ такая женщина, что извини, подвинься a leva leva — быстро, оперативно -
12 circolazione
ж.1) движение (транспорта и т.п.)2) передвижение, перемещение3) циркуляция, перемещение4) распространение, хождение, оборот, обращение5) обращение, оборот (денег, ценных бумаг)* * *сущ.1) общ. движение, круговое движение, распространение (известий; книг, фильмов и т.п.), круговорот, циркуляция2) экон. обращение, оборот -
13 demonetizzare
гл.1) экон. демонетизировать, обесценивать2) фин. изъять из обращения полноценные деньги, отменить свободный стандарт -
14 -C2821
изъять из обращения. -
15 ritirare banconote dalla circolazione
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > ritirare banconote dalla circolazione
-
16 sequestrare
(- estro) vt1) юр. налагать секвестр; секвестровать2) запрещать; конфисковать, изыматьsequestrare un libro — изъять книгу из обращения4) задерживать5) отделять, изолировать•Syn:Ant: -
17 sequestro
m юр.1) секвестр, наложение ареста ( на имущество)mettere il sequestro sui mobili — наложить секвестр на движимость, описать движимое имущество2) запрещение; изъятиеmettere sotto sequestro un libro — изъять книгу из обращенияordinare il sequestro del giornale — издать приказ о запрещении газетыsequestro di persona — насильственное похищение лица / человека•Syn:Ant: -
18 sequestrare
sequestrare (-èstro) vt 1) dir налагать секвестр (на + A); секвестровать (+ A) 2) запрещать; конфисковать, изымать sequestrare un libro -- изъять книгу из обращения 3) похищать( человека) 4) задерживать la pioggia ci ha sequestrati in casa -- дождь задержал нас дома 5) отделять, изолировать sequestrare i malati -- изолировать больных -
19 sequestro
sequèstro m dir 1) секвестр, наложение ареста (на имущество) mettere il sequestro sui mobili -- наложить секвестр на движимость, описать движимое имущество 2) запрещение; изъятие mettere sotto sequestro un libro -- изъять книгу из обращения ordinare il sequestro del giornale -- издать приказ о запрещении газеты sequestro di persona -- насильственное похищение лица <человека> -
20 sequestrare
sequestrare (-èstro) vt 1) dir налагать секвестр (на + A); секвестровать (+ A) 2) запрещать; конфисковать, изымать sequestrare un libro — изъять книгу из обращения 3) похищать ( человека) 4) задерживать la pioggia ci ha sequestrati in casa — дождь задержал нас дома 5) отделять, изолировать sequestrare i malati — изолировать больных
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ИЗЪЯТЬ — ИЗЪЯТЬ, изыму, изымешь, совер. (к изымать), что (книжн. офиц.). Выделив из чего нибудь, исключить, устранить из употребления. Изъять из обращения старые дензнаки. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
изъять — что л. у кого и из чего. 1. у кого (отобрать, конфисковать). Изъять оружие у преступников. При обыске у вас изъяты (показывает) вот эти спички и махорка (Билль Белоцерковский). 2. из чего (устранить из употребления). Изъять из обращения старые… … Словарь управления
ИЗЪЯТЬ — ИЗЪЯТЬ, изыму, изымешь; изъятый; совер., кого (что). Исключить, устранить (офиц.), а также вообще удалить, вынуть (книжн.). И. банкноты из обращения. И. из продажи. И. осколок из раны. | несовер. изымать, аю, аешь. | сущ. изъятие, я, ср. Толковый … Толковый словарь Ожегова
изъять — изыму, изымешь; св. что. Офиц. Устранить (из употребления, из обращения). И. из обращения старые денежные знаки. И. книгу из продажи. // Удалить, вынуть. И. осколок из раны. // Отобрать, конфисковать. При обыске было изъято много ценностей. ◁… … Энциклопедический словарь
изъять — изыму/, изы/мешь; св. см. тж. изымать, изыматься, изымание а) что офиц. Устранить (из употребления, из обращения) Изъя/ть из обращения старые денежные знаки … Словарь многих выражений
ИЗЪЯТИЕ ДЕНЕГ ИЗ ОБРАЩЕНИЯ — (англ. withdrawal of money from circulation) – операция по выведению из оборота части денежных знаков. Наряду с денежной эмиссией является элементом регулирования денежного обращения. Осуществляется в периоды сокращения произ ва товаров и услуг,… … Финансово-кредитный энциклопедический словарь
БАНКНОТЫ НАЦИОНАЛЬНЫХ БАНКОВ — NATIONAL BANK NOTESУнифицированная форма нац. денег, выпускавшихся нац. банками в соответствии с ЗАКОНОМ О НАЦИОНАЛЬНЫХ БАНКАХ, первоначально принятым 3 июня 1864 г. в качестве Закона о нац. деньгах и изменившим название в 1874 г. В соответствии… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Кредитные билеты — денежные знаки, обращающиеся в России. Они появились как результат реформы нашего бумажно денежного обращения при графе Канкрине. (см. Ассигнации). В 1839 году установившийся к тому времени курс в 3 руб. 50 коп. ассигнациями за серебряный рубль… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Кредитные — билеты денежные знаки, обращающиеся в России. Онипоявились как результат реформы нашего бумажно денежного обращения приграфе Канкрине. В 1839 году установившийся к тому времени курс в 3 руб.60 коп. ассигнациями за серебряный рубль был объявлен… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
изъя́ть — изыму, изымешь; сов., перех. (несов. изымать). Устранить (из употребления, из обращения). Изъять из обращения старые денежные знаки. Изъять книгу из продажи. || Отобрать, конфисковать. Даша подошла к Глебу и деловито доложила: Все переписывается … Малый академический словарь
Деньги — (в этнологическом отношении). Деньгами в обширном смысле могут быть названы всякие знаки ценности, служащие для размена, для приобретения других предметов, для покупки или найма человеческого труда. Не все народы додумались до Д. далее в этом… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона